邦画でも「日本語字幕」見られます アプリで「字幕メガネ」利用可能、スマホ表示されるものも<ニュースあなた発>

— Fluency Fix JP

本日のバイリンガルニュースヘッドライン

邦画でも「日本語字幕」見られます アプリで「字幕メガネ」利用可能、スマホ表示されるものも<ニュースあなた発>

英語の見出し

Japanese subtitles are also available for Japanese films.

ニュースソースhttps://www.tokyo-np.co.jp/article/305299

***

英語で新しい語彙を学ぶときは、自然に感じられるはずだ。学ぶ言葉は関連性のあるものでなければならない。気になるトピックに関する言葉を覚えている可能性が高くなる。ほとんどの人が毎日ニュースを読んだり見たりしている。だから、バイリンガルニュースは新しい単語を学ぶのに最適なのだ。ニュースの見出しはたいてい一文だけである。これは、新しい単語を学ぶのに簡単で便利な方法だ。あなたの英単語力が向上することを願っています。

***

話しましょう!